Procurando por algo?
Siga o Deutschguês:
Procurando por algo?
Procurando por algo?
Siga o Deutschguês:

#20 – Onomatopeias & interjeições

Episódio 20

Ouvir episódio

Como eu havia comentado no começo do episódio passado, o tema dessa semana são as onomatopeias (e interjeições também). Eu particularmente gosto desse tema porque as onomatopeias e interjeições, juntamente das partículas modais, deixam a fala mais natural, menos robótica como aparece em muitos livros didáticos! Ai, dor. Ai, prazer. Consegue distinguir? As onomatopeias são um recurso linguístico para conseguirmos representar um barulho na língua escrita, como os barulhos que os animais: O pintinho piu, o galo cocoricó, e por aí vai.

O galo em alemão não fala “cocoricó”, mas sim kikiriki. Mesma coisa com o barulho que o porco faz: ao invés do nosso “roinc roinc”, ele faria um grunz grunz. Na pesquisa para o roteiro deste episódio de hoje, encontrei um blog, no qual havia uma postagem de mais de dez anos atrás com uma lista de onomatopeias de vários animais em idiomas diversos (francês, inglês, italiano, alemão, etc). Durante a minha pesquisa, também encontrei a dissertação de mestrado do professor Raoni Caldas, em que ele estudou comparativamente o uso de onomatopeias em alemão e em português em histórias em quadrinho. No episódio eu citei alguns exemplos da dissertação dele, como o suposto barulho do chute ser “crec” ou “crac” em língua portuguesa e knack ou krach em língua alemã.

Sobre as interjeições, que se você tirar o -ter, fica quase injeção. têm a função de dar um gás, uma injeção de energia na língua. Como no português com o muxoxo. Essa é uma metáfora apresentada pelo canal Deutsch in Bildern, que você encontra neste link. Temos daí as interjeições de alegria, de tristeza, de resignação, de raiva, e por aí vai. Cada uma tem uma função, mas todas expressam emoções. A Arbeitsblatt que eu havia montado na época da faculdade você encontra aqui:

Para ouvir a entonação dessas interjeições por uma pessoa que fala alemão como primeira língua, sugiro o canal da Sonja Hubmann. Eu aproveitei o tema inusitado desse episódio e recomendei também uma thread que eu achei no fórum do Duolingo essa semana enquanto eu estava estudando holandês essa semana, onde o usuário postou doze expressões em alemão que todos deveriam usar.

A dica desse episódio (como não poderia deixar de ser) é sobre o tema interjeições. Eu indiquei o canal Deutschfuchs, que ainda está começando, mas que é bem produzido e com vários vídeos legais. Neste vídeo, a menina que apresenta o canal cria várias situações hipotéticas para mostrar quais interjeições você usaria em cada um delas. A femenageada dessa semana foi a Sophie Scholl, que liderou a organização de oposição formada por jovens universitários chamada Weiße Rose. Recomendo fortemente que você procure pelo filme Die letzten Tage para aprender mais sobre essa, hoje reconhecida como mártir, jovem alemã.

Para ouvir mais:

Deutschguês
Episódio 20