Procurando por algo?
Siga o Deutschguês:
Procurando por algo?
Procurando por algo?
Siga o Deutschguês:

#4 – Gerúndio & dublagem

Episódio 4

Ouvir episódio

No quarto episódio, ouvimos a experiência da Nina, que é falante nativa de Alemão e dá aulas para aprendizes brasileiros na cidade de Leipzig. Ela fala sobre como seus alunos enfrentam mais dificuldade com o gerúndio e dá dicas de como construir uma frase com o sentido gerundivo. Ouve pra entender o porquê!

Inclusive, você conseguiu entender o que ela fala em Alemão? Vou transcrever o primeiro trecho, mas o resto vou deixar vocês treinarem sozinhos:

Aus mir rauszukommen, meinen Horizon zu erweitern, mich selber zu verbessern, offener zu werden ja, also ich muss kurz dazu sagen, ich komme aus einer sehr kleinen Dorf, die Denkweise oft ein bisschen beschränkt ist. Also alles sehr eng und die Erfahrungen, die du machen kannst auch gewisser Art und Weise limiert sind. Und ich hab’ dann irgendwann halt ‘ne unglaubliche Neugier entwickelt, weil ich festgestellt hab’, dass durch das Fremdsprachenlernen mir halt ganz neue Wege eröffnet werden, die Welt kennenzulernen und auch die Menschen ein Stück weiter besser zu verstehen. Erstmal Spanisch und Portugiesisch studiert, war viel im Ausland und der Beruf der Deutschlehrerin, der kam dann eigentlich so ein bisschen auf mich zu na? Denn ich hab’ festgestellt: Okay, das ist einfach ein Beruf, den du ausfüllen kannst, auf der ganzen Welt, die sich für deine Kultur interessiert während du dich für ihre Kultur und Sprache interessierst…

Uma dica legal que a Nina sugere é assistir à séries em Alemão. Mas não necessariamente séries alemãs, e sim alguma série que você goste e já tenha assistido. Ela cita o exemplo do Schwammkopf (mais conhecido como Bob Esponja aqui no Brasil). Eu gostava muito de Friends na versão dublada, na Netflix é possível ouvir e ler com a legenda ativada.

Para ouvir mais:

Deutschguês
Episódio 4