Procurando por algo?
Siga o Deutschguês:
Procurando por algo?
Procurando por algo?
Siga o Deutschguês:

Gummibärchen & Haribo

“Haribo macht froh und Erwachsene ebenso” – Foi com esse slogan que a famosa fabricante de balas de goma alemã ficou famosa. Até pouco tempo atrás ela não existia no Brasil, mas depois da sua chegada por aqui em 2015, o slogan foi traduzido pro Português como “Viva um sabor mágico, venha ao mundo Haribo”.

A origem do nome Haribo

A empresa nasceu em 1920 em Bonn, na Alemanha, e foi fundada por Hans Riegel. Inclusive o nome Haribo é um acrônimo para Ha(ns)Ri(egel)Bo(nn). Os ursinhos de gelatina (como esse da foto) são tão reconhecidos, que na língua existe a palavra “Gummibär”.

Was bedeutet denn “ebenso”?

O slogan original – como em quase todos os slogans publicitários – rima o adjetivo “froh” (feliz, alegre) com o advérbio “ebenso”. Como poderíamos traduzi-lo para o Português? Depende do contexto em que se produz a frase. O sentido é de igualmente; ou seja, “também”. É claro que existe estruturas como “auch” (mais usual na língua) e “genauso”. Mas, gramaticalmente, e respeitando a rima com “froh”, somente a palavra “ebenso” funciona mesmo.

Mensagem da Haribo para mim pelo Instagram
Os primeiros recebidos do Deutschguês!

Para ler mais:

Planos para 2024

O último episódio do podcast foi em 2022. Eu estava de mudança de cidade, de mudança de emprego, tinha adotado minha cachorra, e a vida estava...

Deutschguês